Any questions? 有沒有問題
Here is the new lesson today. We just keep learning some new words as well as reviewing the previous Chinese idioms like: 有沒有(Do you have..) and 為什麼(why, for what). Please watch the following video:
The first sentence has no subject, just a question:
Yǒu méi yǒu wèn-tí
有沒有(Do you have..) + 問題(question)
here is the Chinese idiom 有沒有(Do you have..), is combined by 2 words:
one is positive, and the other is negative, normally the positive character with a 不(not) or 沒(none) to form a negative 2-character word.
Here is the following phrase:
I have a question..
Wǒ yǒu yí ge wèn-tí
我(I) + 有(have) + 一個(one) + 問題(question)
note: the 一個(one) is a numerary adjunct, to count the number of questions, issues, people, and this kind of Chinese unit characters is very complicated for the beginners, you will be used to them when reading enough examples, just be patient, please don't worry about that.
The next phrase:
What is your question?
Nǐ yǒu shé-me wèn-tí
你(you) + 有(have) + 什麼(what) + 問題(question)
Here the word 問題(question) appears again, it's the same words as 問題(problem) in Chinese. I just keep this word as 問題(question) to avoid any confusing or negative impression in Chinese translation, like "What is your problem?"
The next phrase:
My question is fairly simple..
Wǒ de wèn-tí hěn jiǎn-dān
我的(my) + 問題(question) + 很(fairly) + 簡單(simple)
note: the adverb character 很(fairly) is also 很(very), like 很好(very good) = 很(very) + 好(good). We will see it often in our future lessons.
The next phrase is a longer version:
Why do angels not sleep?
Wèi-shé-me tiān-shǐ bú shuì-jiào
為什麼(why) + 天使(angel) + 不(not) + 睡覺(sleep)
Here the Chinese idiom 為什麼(why) is combined by 2 words: 為(for) + 什麼(what), just like English, isn't it?
note: the word 天使(angel) is a modern Chinese word, which is combined by 天(heaven, sky) + 使(messenger).
Your question is not simple..
Nǐ de wèn-tí bù jiǎn-dān
你的(your) + 問題(question) + 不(not) + 簡單(simple)
Please check the analysis of the phrases and vocabulary of this lesson via my database site:
The last phrase is also a longer version:
Because nobody knows why.
Yīn-wèi méi rén zhī-dào wèi-shé-me
因為(because) + 沒人(nobody) + 知道(know) + 為什麼(why)
here the Chinese idiom 沒人(nobody):
is combined by 2 characters:
Again, please check the analysis of the phrases and vocabulary of this lesson via my database site:
That's it! Thanks for reading my blog. Please remember to subscribe my YouTube channel for encouragement. Thank you very much!